Jeg ved ikke, hvad hæren er blevet til nu om stunder.
Скини то са себе, па ћеш лепо да се окупаш.
Vi skaI have tøjet af dig, og så får du et dejIigt bad.
То "са стране" је важна ствар за тебе.
"Ved siden af" betyder meget for dig.
Хоћеш то са са све океаном и без?
Skal det være med eller uden ocean?
Средићемо ти то са Метјусом, рећи ћу му шта је шта.
Jeg kører dig til Long Beach i morgen og sætter Matthews ind i det.
Шта је то са тобом и кућама?
Hvad er der med dig og hjem?
Давно пре времена када сам знала како је то са мушкарцем Држати се за јебене Руке.
Jeg har helt glemt, hvordan det er at have en mand til at holde i hånden, for pokker.
То са звездама би могло да упали.
Det med stjernerne er ikke dårligt.
Лидија удата, и то са 15 година!
Lydia er gift, og hun er kun 15 år!
Веровали или не то са ранцем је упалило.
Tro det eller ej, sportstasken virkede.
Шта је то са тобом и Хектором?
Hvad er det med dig og Hector?
Шта им је то са очима?
Hvad er der i vejen med deres øjne?
Може ли се то са временом изгубити, јер ће они тако рећи.
Kan det ændre sig med alderen? For det er hvad de vil sige.
Шта је то са тобом и тим псом?
Hvad er der med dig og den hund?
Не знам шта је то са четвртцима, али сам данас зарадила више новца од бакшиша, него било које среде.
Jeg ved ikke, hvad det er med torsdage, men jeg lavede flere drikkepenge i dag, end på hvilken som helst onsdag.
Када сам имао 12 стварно сам ценио то са сурогат оцем, али дај Алане.
Oh, du ved, da jeg var 12 værdsatte jeg din surrogat-far ting. Men kom nu.
Стефане, види, знам да је Елена у реду са свим тим, и ценим то што си урадио да ме спасиш, али заиста нисам спремна да уђем у то са тобом још увек.
Stefan, jeg ved at Elena har det fint med dette, og jeg sætter pris på, hvad du gjorde for at hjælpe mig. Men jeg ikke klar til at dykke ned i det endnu.
Можда сам само сентиментална, матора корњача, али верујем да овај град има будућност, и то са Вама, надам се.
Jeg er måske en sentimental gammel skildpadde men jeg tror denne by har en fremtid, og jeg håber, du vil være en del af den.
Али види, радим то са свима тамо.
Men hør, jeg gør det med alle på kontoret.
И то са главе великог човека!
Og fra hoved af en stor mand!
То са три се деси и у руском рулету.
Du får ikke tre klik i russisk roulette.
Још увек радиш то са косом.
Du gør stadig sådan med håret.
А то са позорнице, мислим... умреће.
Og med en saga blot mener jeg død og borte.
Треба знаш да када смо имали несугласице у прошлости, радио сам то са зрном наде да је мој брат још ту негде.
Men du skal vide, at hver gang vi to stredes nærede jeg et spinkelt håb om, at min bror stadig fandtes derinde.
Човече, и ја сам хтео да узмем то са речима.
Ih altså, jeg ville have valgt det med ord tingen.
Урадите то са осмехом на лицу.
Og med et smil på læben, hva'?
Не знам, није поделио то са мном.
Det har han ikke fortalt mig.
Смислио си све то са гаражом, губљене сигнала.
Du fandt på det med P-kælderen og signalet.
Гледај то са ведрије стране, Барри.
Se det fra den lyse side, Barry.
Шта је то са тобом данас?
Hvad er der med dig i dag?
1.1689870357513s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?